Search
Close this search box.
betekenis coccinelle

Les Mots du Mardi: Coccinelle

Zoals elke dinsdag weer les Mots du Mardi, een woord of gezegde uit de Franse taal om zo wat Frans te leren of bij te spijkeren. Deze week is dat het woord Coccinelle.

De inspiratie voor deze Mot du Mardi kwam toen iemand vroeg waarom er op een auto van een bekend Duits automerk niet gewoon ‘Beetle’ stond, maar in plaats daarvan een gek woord. Dit woord was coccinelle (spreek je uit als kɔk.si.nɛl). Coccinelle betekent in het Frans lieveheersbeestje. De naam komt van het Latijnse coccinus, dat scharlakenrood of hoogrood betekent. Het lieveheersbeestje krijgt in Frankrijk deze naam vanwege de kleur van het schild van dit kevertje.

Hoewel het karakteristieke Duitse autootje bij ons dus Kever heet, noemen ze het in een Frankrijk een coccinelle. Er bestaat in Frankrijk ook een supermarktketen die zijn winkel Coccinelle genoemd heeft, en de kleinere afgeleide supermarkt de Coccimarket.

Lieveheersbeestjes staan ​​in Frankrijk ook wel bekend onder de naam ‘les bêtes à bon Dieu’, net zoals onze lieveheersbeestjes dus. Er wordt gezegd dat deze bijnaam is ontleend aan een legende uit de 10e eeuw. Een ter dood veroordeelde man in Parijs, dankte zijn leven aan de aanwezigheid van het kleine insect. Vlak voor zijn openbare executie landde er een lieveheersbeestje in zijn nek. De beul probeerde het te verwijderen, maar het lieveheersbeestje kwam steeds terug. Koning Robert II zag dat als een teken van God en besloot de man gratie te verlenen. Een paar dagen later werd de echte moordenaar gevonden. Het verhaal verspreidde zich snel en het lieveheersbeestje werd beschouwd als een geluksbrenger. Het kevertje van je afhalen of doden zou ongeluk brengen.

Vakantiehuizen in Frankrijk
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Bol.com AlgemeenBol.com Algemeen